La Cour des comptes siège à Paris.
审计院设在巴黎。
La Cour des comptes siège à Paris.
审计院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我是否可以认为大会任命法国审计法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利审计院目前是世界贸易组织的审计机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
他向审计总署通报了该项发明,并指定其妻为专利受。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
为金融改革的一部分,将很快设立审计长一职和国家审计署。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多的立法议会批准了一项改革政府审计局的法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员会请缔约国执行在上文第103中提到的在审计法院报告中提出的有关这
领域的建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我是否可以认为大会希望任命法国审计法院首席院长为审计委员会成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三有透明度的机制:外国私营审计公司、开发计划署、以及国家审计法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有关总署署长一号政令的诉讼程序中,他的确提出了不为申诉。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由一名最重要顾问担任的会计主任一职预定于9月初由帝汶出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
向公众集资还要受到审计法院和社会事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大会第六十四届会议须填补法国审计法院第一院长任满空出的席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙审计法院院长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上有高质量的对工发组织进行审计的办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建立了常规问责制机制,包括审计长、审计法庭和议会的公共帐户委员会,预算编制进程是透明的。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、国家委员会和审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利审计院院长兼最高审计机关国际组织秘书长。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条明确禁止审计总署成员“参与任何营利企业的管理和行政,”他还是这样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员会鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟的工机构包括:国家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院和审计院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour des comptes siège à Paris.
审计院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我是否可大会任命法国审计法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利审计院目前是世界贸易组织的审计机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
他向审计总署通报了该项发明,并指定其妻专利受托人。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
作金融改革的一部分,将很快设立审计长一职和国家审计署。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多的立法议会批准了一项改革政府审计局的法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员会请缔约国执行在上文第103中提到的在审计法院报告中提出的有关这个领域的建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我是否可大会希望任命法国审计法院首席院长
审计委员会成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私营审计公司、开发计划署、及国家审计法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有关总署署长一号政令的讼程序中,他的确提出了不作
。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由一名最重要顾问担任的会计主任一职预定于9月初由帝汶人出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
向公众集资还要受到审计法院和社会事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大会第六十四届会议须填补法国审计法院第一院长任满空出的席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙审计法院院长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建立了常规问责制机制,包括审计长、审计法庭和议会的公共帐户委员会,预算编制进程是透明的。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、国家委员会和审计法院成最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利审计院院长兼最高审计机关国际组织秘书长。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条明确禁止审计总署成员“参与任何营利企业的管理和行政,”他还是这样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员会鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟的工作机构包括:国家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院和审计院。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour des comptes siège à Paris.
院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我是否可以认大会任命法国
法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利院目前是世界贸易组织的
机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
他向总署通报了该项发明,并指定其妻
专利受托人。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
作金融改革的一部分,将很快设
一职和国家
署。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多的法议会批准了一项改革政府
局的法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员会请缔约国执行在上文第103中提到的在
法院报告中提出的有关这个领域的建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我是否可以认大会希望任命法国
法院首席院
委员会成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私营公司、开发
划署、以及国家
法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有关总署署一号政令的诉讼程序中,他的确提出了不作
申诉。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由一名最重要顾问担任的会主任一职预定于9月初由帝汶人出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
向公众集资还要受到法院和社会事务监察总局的监督(开支
查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大会第六十四届会议须填补法国法院第一院
任满空出的席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙法院院
能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行
的办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建了常规问责制机制,包括
、
法庭和议会的公共帐户委员会,预算编制进程是透明的。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、国家委员会和法院成
最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利院院
兼最高
机关国际组织秘书
。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条明确禁止总署成员“参与任何营利企业的管理和行政,”他还是这样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员会鼓励缔约国执行法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟的工作机构包括:国家元首和政府首脑会议、部理事会、委员会、议会、法院和
院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour des comptes siège à Paris.
审院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我是否可以认为大会任命法国审法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利审院目前是世界贸易组织
审
机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
他向审总署通报了该项发明,并指定其妻为专利受托人。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
作为金融改革一部分,将很快设立审
长一职和国家审
署。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多立法议会批准了一项改革政府审
法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员会请缔约国执行在上文第103中提到
在审
法院报告中提出
有
个领域
建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我是否可以认为大会希望任命法国审法院首席院长为审
委员会成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三个具有透明度机制:外国私营审
公司、开发
划署、以及国家审
法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有总署署长一号政令
诉讼程序中,他
确提出了不作为申诉。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由一名最重要顾问担任会
主任一职预定于9月初由帝汶人出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
向公众集资还要受到审法院和社会事务监察总
监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大会第六十四届会议须填补法国审法院第一院长任满空出
席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙审法院院长能够按工发组织
要求提供在技术和专业上具有高质量
对工发组织进行审
办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建立了常规问责制机制,包括审长、审
法庭和议会
公共帐户委员会,预算编制进程是透明
。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、国家委员会和审法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利审院院长兼最高审
机
国际组织秘书长。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条明确禁止审总署成员“参与任何营利企业
管理和行政,”他还是
样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员会鼓励缔约国执行审法院在有
移民及其群体
就业和教育状况
报告中所提出
建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟工作机构包括:国家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院和审
院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour des comptes siège à Paris.
审计院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我是否可以认为大会任命法审计法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利审计院目前是世界贸易组织的审计机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
他向审计总署通报了该项发,
定其妻为专利受托人。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
作为金融改革的一部分,将很快设立审计长一职和家审计署。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多的立法议会批准了一项改革政府审计局的法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员会请缔约执行在上文第103
中提到的在审计法院报告中提出的有关这个领域的建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我是否可以认为大会希望任命法审计法院首席院长为审计委员会成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三个具有透度的机制:外
审计公司、开发计划署、以及
家审计法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有关总署署长一号政令的诉讼程序中,他的确提出了不作为申诉。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由一名最重要顾问担任的会计主任一职预定于9月初由帝汶人出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
向公众集资还要受到审计法院和社会事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大会第六十四届会议须填补法审计法院第一院长任满空出的席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙审计法院院长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建立了常规问责制机制,包括审计长、审计法庭和议会的公共帐户委员会,预算编制进程是透的。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、家委员会和审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利审计院院长兼最高审计机关际组织秘书长。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条确禁止审计总署成员“参与任何
利企业的管理和行政,”他还是这样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员会鼓励缔约执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟的工作机构包括:家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院和审计院。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
La Cour des comptes siège à Paris.
审计院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我否可以认为大会任命法国审计法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利审计院目界贸易组织的审计机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
他向审计总通报了该项发明,并指定其妻为专利受托人。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
作为金融改革的部分,将很快设立审计
职和国家审计
。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多的立法议会批准了项改革政府审计局的法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员会请缔约国执行在上文第103中提到的在审计法院报告中提出的有关这个领域的建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我否可以认为大会希望任命法国审计法院首席院
为审计委员会成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私营审计公司、开发计划、以及国家审计法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有关总号政令的诉讼程序中,他的确提出了不作为申诉。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由名最重要顾问担任的会计主任
职预定于9月初由帝汶人出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
向公众集资还要受到审计法院和社会事务监察总局的监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大会第六十四届会议须填补法国审计法院第院
任满空出的席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙审计法院院能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行审计的办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建立了常规问责制机制,包括审计、审计法庭和议会的公共帐户委员会,预算编制进程
透明的。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、国家委员会和审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生奥地利审计院院
兼最高审计机关国际组织秘书
。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第百二十六条明确禁止审计总
成员“参与任何营利企业的管理和行政,”他还
这样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员会鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟的工作机构包括:国家元首和政府首脑会议、部理事会、委员会、议会、法院和审计院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour des comptes siège à Paris.
院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我是否可以认为大会任命法国法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利院目前是世界贸易组织的
机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
他向总署通报了
明,并指定其妻为专利受托人。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
作为金融改革的一部分,将很快设立长一职和国家
署。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多的立法议会批准了一改革政府
局的法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员会请缔约国执行在上文第103中提到的在
法院报告中提出的有关这个领域的建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我是否可以认为大会希望任命法国法院首席院长为
委员会成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外国私营司、开
划署、以及国家
法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有关总署署长一号政令的诉讼程序中,他的确提出了不作为申诉。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由一名最重要顾问担任的会主任一职预定于9月初由帝汶人出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
向众集资还要受到
法院和社会事务监察总局的监督(开支
查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大会第六十四届会议须填补法国法院第一院长任满空出的席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙法院院长能够按工
组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工
组织进行
的办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建立了常规问责制机制,包括长、
法庭和议会的
共帐户委员会,预算编制进程是透明的。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、国家委员会和法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督
共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利院院长兼最高
机关国际组织秘书长。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条明确禁止总署成员“参与任何营利企业的管理和行政,”他还是这样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员会鼓励缔约国执行法院在有关移民及其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟的工作机构包括:国家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院和院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Cour des comptes siège à Paris.
审计院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我是否可以认为大任命法国审计法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利审计院目前是世界贸易组织审计机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
他向审计总署通报了该项发明,并指定其妻为专利受托人。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
作为金融改革一部分,将很快设立审计长一职和国家审计署。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔立法议
批准了一项改革政府审计局
法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员请缔约国执行在上文第103
中提到
在审计法院报告中提出
有关这个领域
建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我是否可以认为大任命法国审计法院首席院长为审计委员
成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三个具有透明度机制:外国私营审计公司、开发计划署、以及国家审计法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有关总署署长一号政令诉讼程序中,他
确提出了不作为申诉。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由一名最重要顾问担任计主任一职预定于9月初由帝汶人出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
向公众集资还要受到审计法院和社事务监察总局
监督(开支审查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大第六十四届
议须填补法国审计法院第一院长任满空出
席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙审计法院院长能够按工发组织要求提供在技术和专业上具有高质量
对工发组织进行审计
办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建立了常规问责制机制,包括审计长、审计法庭和议公共帐户委员
,预算编制进程是透明
。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、国家委员和审计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利审计院院长兼最高审计机关国际组织秘书长。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条明确禁止审计总署成员“参与任何营利企业管理和行政,”他还是这样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员鼓励缔约国执行审计法院在有关移民及其群体
就业和教育状况
报告中所提出
建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟工作机构包括:国家元首和政府首脑
议、部长理事
、委员
、议
、法院和审计院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour des comptes siège à Paris.
计院设在巴黎。
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite nommer la Cour des comptes de la France?
我是否可认为大会任命法
计法院?
La Cour des comptes d'Autriche fait actuellement office d'organe de vérification des comptes de l'Organisation mondiale du commerce.
奥地利计院目前是世界贸易组织的
计机构。
Il a informé la Cour des comptes de son invention et a désigné sa femme comme dépositaire des brevets.
计总署通报了该项发明,并指定其妻为专利受托人。
Au plan de la réforme des finances, une inspection générale des finances et une cour des comptes seront bientôt installées.
作为金融改革的一部分,将很快设立计长一职和
家
计署。
En El Salvador, l'Assemblée législative a approuvé une loi réformant la Cour des comptes, organisme gouvernemental chargé de la vérification des comptes.
萨尔瓦多的立法议会批准了一项改革政府计局的法律。
Le Comité invite l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes, précité au paragraphe 9, dans ce domaine.
委员会请缔约执行在上文第103
中提到的在
计法院报告中提出的有关这个领域的建议。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite nommer le Premier Président de la Cour des comptes de la République française membre du Comité des commissaires aux comptes?
我是否可认为大会希望任命法
计法院首席院长为
计委员会成员?
Nous avons donc mis en place trois mécanismes qui assurent la transparence : les auditeurs privés étrangers, le PNUD et la Cour des comptes de la République.
因此,我们拥有三个具有透明度的机制:外私营
计公司、开发计划署、
家
计法院。
Pour ce qui est des procédures relatives au premier arrêt pris par le Président de la Cour des comptes, l'auteur a bien déposé un recours en carence.
在有关总署署长一号政令的诉讼程序中,的确提出了不作为申诉。
Le poste de directeur de la Cour des comptes, occupé jusqu'à présent par l'un de ces derniers doit être confié à un Timorais au début de septembre.
迄今由一名最重要顾问担任的会计主任一职预定于9月初由帝汶人出任。
Cet appel au financement public implique aussi un contrôle par la Cour des comptes et l'Inspection générale des affaires sociales (vérification des dépenses, contrôle comptable, identification des bénéficiaires).
公众集资还要受到
计法院和社会事务监察总局的监督(开支
查、帐目核对、受益人身份鉴定等)。
À sa soixante-quatrième session, l'Assemblée générale devra pourvoir le siège qui deviendra vacant à l'expiration du mandat du Premier Président de la Cour des comptes de la France.
大会第六十四届会议须填补法计法院第一院长任满空出的席位。
Le Président de la Cour des comptes d'Espagne est en mesure d'offrir à l'Organisation une méthode de vérification hautement professionnelle et de première qualité sur le plan technique.
西班牙计法院院长能够按工发组织的要求提供在技术和专业上具有高质量的对工发组织进行
计的办法。
Le processus budgétaire est transparent et incorpore des mécanismes de contrôle, à savoir le Commissaire général aux comptes, la Cour des comptes et la Commission parlementaire de comptabilité publique.
由于建立了常规问责制机制,包括计长、
计法庭和议会的公共帐户委员会,预算编制进程是透明的。
La Cour de cassation, le Conseil d'Etat et la Cour des comptes deviennent les juridictions supérieures, respectivement de l'ordre judiciaire, de l'ordre administratif et de contrôle des finances publiques.
其中最高法院、家委员会和
计法院成为最高司法机构,分别掌管司法、行政事务和监督公共财政。
M. Stelzer (Autriche) rappelle que M. Josef Moser est Président de la Cour des comptes d'Autriche et Secrétaire général de l'Organisation internationale des institutions supérieures de contrôle des finances publiques.
Stelzer先生(奥地利)说,Josef Moser先生是奥地利计院院长兼最高
计机关
际组织秘书长。
Il a entrepris cette démarche alors que l'article 126 de la Loi constitutionnelle autrichienne interdit expressément aux membres de la Cour des comptes de «participer à la direction d'entreprises à but lucratif».
尽管奥地利联邦宪法法第一百二十六条明确禁止计总署成员“参与任何营利企业的管理和行政,”
还是这样做了。
Le Comité encourage l'État partie à suivre les recommandations du rapport de la Cour des comptes dans le domaine de l'emploi et de l'éducation des immigrés et des «populations issues de l'immigration».
委员会鼓励缔约执行
计法院在有关移民
其群体的就业和教育状况的报告中所提出的建议。
Les organes de travail de l'UEMOA sont : la Conférence des chefs d'État et de gouvernement, le Conseil des Ministres, la Commission, le Parlement, la Cour de justice et la Cour des comptes.
西非经共体联盟的工作机构包括:家元首和政府首脑会议、部长理事会、委员会、议会、法院和
计院。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工
核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。